酒店公共标识翻译调研报告_公共标识的翻译
城市公示语英译现状与策略思考|公示语翻译策略有哪些1、我市已有的公示语英译基本符合英语公示语的几大特点,即全部用大写字母;用词较少;适当地运用了一些祈使句。2、(1)指示性公示语:指示性公示语体现的是周到的信息服务,没有任何限制、强调意义,其目的在于向公众提供某种相关信息。如:Ticket&TravelCenter票务与旅游中心,PublicToile...
城市公示语英译现状与策略思考|公示语翻译策略有哪些1、我市已有的公示语英译基本符合英语公示语的几大特点,即全部用大写字母;用词较少;适当地运用了一些祈使句。2、(1)指示性公示语:指示性公示语体现的是周到的信息服务,没有任何限制、强调意义,其目的在于向公众提供某种相关信息。如:Ticket&TravelCenter票务与旅游中心,PublicToile...